问题描述:
-Our company is in the red.-Let George do it.取自什么典故?
最佳答案: A:Our company is in the red.我们公司在亏损.
B:Let George do it!让乔治去做吧.
传说法国国王路易十二是一个不太喜欢动脑筋的人,每次遇到难题总是说“let George do it!”.这个倒霉的George就是他的部长Cardinal George.从此以后,“let George do it!”就变成了让别人去做的代名词.后来,这种说法传到英国,也就作为一个习语被固定下来.
因此,上面例句乙的话应该译成:让别人伤脑筋去吧.
版权声明
声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益
请联系本站我们将配合处理!
上一篇 : XU代表什么
下一篇 :on-pitch什么意思
