翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本,但未经乙同意。甲将该剧本出版后被乙发现。甲侵犯了作家乙的()。

答案大类: 小类: 2025-12-30 12:04:50

翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本,但未经乙同意。甲将该剧本出版后被乙发现。甲侵犯了作家乙的()。

A、改编权

B、翻译权

C、表演权

D、播放权

正确答案:AB

答案解析:

改编权:指改变作品,创作出具有独创性的新作品的权利。甲未经乙同意,将乙的中文小说改编成英文剧本,在原有小说基础上进行了形式和内容上的改变,创作出新的剧本,这一行为侵犯了乙的改编权。例如,将一部小说改编成电影剧本,如果未经原作者许可,就侵犯了原作者的改编权。

翻译权:即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。甲把乙的中文小说翻译成英文,此过程未经乙许可,侵犯了乙的翻译权。就像把中文著作翻译成其他语言版本,若没有获得原作者授权,就构成对原作者翻译权的侵犯。

表演权:即公开表演作品,以及用各种手段公开播送作品的表演的权利。题干中未提及甲有公开表演乙作品相关行为,所以甲没有侵犯乙的表演权。例如,未经许可在舞台上表演他人小说改编的话剧,这才侵犯表演权,而题干情形与之不符。

播放权:指通过无线电波、有线电视系统等传播作品的权利。题干中没有表明甲有通过播放相关方式侵犯乙权利的行为,所以甲未侵犯乙的播放权。比如,未经许可在电视台播放他人作品,这属于侵犯播放权的行为,而题干未涉及此类行为。

版权声明

声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系本站我们将配合处理!

分享: