读下面的文言文,完成后面小题

所属学校:学历教育 科目:初中语文 2024-06-27 12:15:47 初中语文

读下面的文言文,完成后面小题

陶潜,字渊明,浔阳柴桑人也。曾祖侃,晋大司马。潜少有高趣,博学,善属文;颖脱不群,任真自得。尝著《五柳先生传》以自况,时人谓之实录。

以亲老家贫,起为州祭酒。不堪吏职,少日,自解归。江州刺史檀道济①往候之,偃卧瘠馁有日矣。道济谓曰:“贤者处世,天下无道则隐,有道则至。今子生文明之世,奈何自苦如此?”对曰:“潜也何敢望贤?志不及也。”道济馈以粱肉,麾而去之。

复为镇军、建威参军。谓亲朋曰:“聊欲弦歌,以为三径之资②,可乎?”执事者闻之,以为彭泽令。岁终,会郡遣督邮③至县,请曰:“应正衣冠见之。”渊明叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!”即日解绶去职,赋《归去来兮辞》。

义熙末,征著作郎,不就。江州刺史王弘欲识之,不能致也。潜尝往庐山,弘命潜故人庞通之④赍⑤酒,于半道栗里要之。既至,欣然便共饮酌。先是颜延之在浔阳,与潜情款。延之临去,留二万钱与潜;潜悉遣送酒家,稍就取酒。潜不解音律,而蓄素琴一张,无弦,每酒适,辄抚弄以寄其意。贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:“我醉欲眠,卿可去。”其真率如此。元嘉四年,将复征命,会卒,时年六十三。谥号靖节先生。

(选自宋本《陶潜集》,有删改)

注:①檀道济:东晋末,官至征南大将军。②三径之资:比喻筹集隐居住所的费用。③督邮:官职名。④庞通之:陶渊明的好朋友。⑤赍(jī):携带。

【1】下列各组句子中,加点词语意义不相同的一项是( )

A. 于半道栗里要之/便要还家(《桃花源记》)

B. 我醉欲眠,卿可去/去国怀乡(《岳阳楼记》)

C. 时人谓之实录/予谓菊,花之隐逸者也(《爱莲说》)

D. 不堪吏职,少日,自解归/微斯人,吾谁与归(《醉翁亭记》)

【2】下列选项中加点文言虚词的含义和用法与例句相同的一项是( )

例句:(潜)辄抚弄以寄其意。

A. 属予作文以记之(《岳阳楼记》)

B. 能以径寸之木(《核舟记》)

C. 策之不以其道(《马说》)

D. 以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行,王屋何?(《愚公移山》)

【3】用现代汉语翻译下面的句子。

渊明叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!”

【4】陶渊明不为五斗米折腰的行为,体现了他怎样的品质?并结合文章,说说他还具有哪些隐士的性格。

【答案】

【1】 D

【2】 A

【3】 我怎能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),(小心谨慎地)为乡下的小人做事啊!

【4】 为人清高,有骨气,不为利禄所动,任性率真。

【解析】

【1】试题分析:考查对文言词语一词多义的理解。A.选项中“要”分别为“邀请”和“邀请”;B.选项中的“去”的意思分别为“离开”和“离开”;C.选项中的“谓”分别是“认为”和“认为”;D.选项中的“归”分别是“回家”和“归依”的意思。故选D。

【2】试题分析:此题考查常见文言虚词在文中的意义。题目中的“辄抚弄以寄其意”中的“以”是“来”;A项中“以”是“来”;B项中的“以”是“用”;C项中的“以”是“按照”;D项中的“以”是“凭借”。故选A。

【3】试题分析:此题考查文言文句子的翻译能力。解答此类题目要求学生在平时的学习注重积累,尤其是重点篇目,要做到熟记。文言文翻译,在初中阶段尽量使用直译法,要求逐字逐句地落实,尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。同时,还要注意查看有无特殊句式。在此题中,要注意“岂(难道)、为(为了)、折腰(弯腰)、小儿(小人)”的意思,必须翻译出来。

【4】试题分析:考查对文章内容的理解。在理解文意的基础上,依据题目要求,结合文章具体的内容分析作答。依据“起为州祭酒。不堪吏职,少日,自解归。江州刺史檀道济①往候之,偃卧瘠馁有日矣”“渊明叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!”即日解绶去职,赋《归去来兮辞》”“欣然便共饮酌。先是颜延之在浔阳,与潜情款。延之临去,留二万钱与潜;潜悉遣送酒家,稍就取酒。潜不解音律,而蓄素琴一张,无弦,每酒适,辄抚弄以寄其意。贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:‘我醉欲眠,卿可去’。其真率如此”这些语句,可以看出陶渊明其人不慕名利、有骨气、为人清高、不为利禄所动、任性率真的性格特点。据此理解概括作答。

在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。

参考译文:

陶渊明字元亮,有人说他叫陶潜,字渊明,浔阳柴桑(今江西九江)人。他的曾祖父陶侃,是晋朝的大司马(官职名)。陶渊明少年时就有很高的志向,博学多识,擅长写文章,聪颖洒脱,卓尔不群,任性率真,清高自负。曾经著作《五柳先生传》自比,当时的人称这本书为实录。

孝敬老人,家里很穷,被起用任命为州祭酒(官职名),忍受不了官场琐事,不久,自己弃官回家了。州郡召他担任主簿,没有前去任职。亲自耕种自给自足,得了疾病。江州刺史(官职名)檀道济前去探望他,陶渊明卧床挨饿好几天了。檀道济说:“贤人处世,朝廷无道就隐居,政治开明就出来做官。如今你生在开明盛世,为什么如此糟践自己呢?”陶渊明回答说:“我怎敢充当贤人,我的志向比不了他们。”檀道济送给他粮食和肉,都被他扔掉了。

后来担任镇军、建威参军(官职名),陶渊明对亲戚朋友说:“我打算弹琴唱歌过隐居的生活,可以吗?”当政者听说后,调任他为彭泽县令。年终,恰逢州郡派督邮(官职名)到彭泽县,下属请示陶渊明说:“您应该装束整齐穿官服面见他。”陶渊明叹气说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎地为乡下的小人做事啊!”当天就解下官印辞去官职,写了一篇《归去来》赋。

义熙末年,朝廷征聘他为著作郎(官职名),没有前去任职。江州刺史王弘打算和他结交,却请不动他。陶渊明曾经去庐山,王弘让陶渊明的老朋友庞通之准备酒席,在半路田地间邀请他。到了以后,欣然和庞通之一同饮酒。颜延之临调走的时候,留下二万钱给陶渊明,陶渊明全部送给酒店,以便来就能喝酒。陶渊明不懂音律,却保存了一张无弦琴,每次喝酒,都弹拨一番来寄托心意。来拜访的人不论贵贱,只要有酒,就招待他们。陶渊明如果先喝醉,就告诉客人:“我喝醉了要睡觉,你可以走了。”他的天真直率达到这种地步。元嘉(南北朝宋文帝年号)四年将要接受朝廷征聘,恰好去世了,时年六十三岁。世号叫做“靖节先生”。

版权声明

声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系本站我们将配合处理!

下一篇 :返回列表

分享: