东师《俄语经贸翻译(1)》2012秋第一次在线作业(随机

所属学校:东北师范大学 科目:俄语经贸翻译(1) 2015-03-17 12:21:50
2012秋第一次在线作业
试卷总分:100
单选题
多选题
判断题
一、单选题(共 10 道试题,共 30 分。)
V
1. 最初,同文馆生员的学习年限为( )。
A. 一年
B. 三年
C. 五年
D. 八年
满分:3 分
2. 波德莱尔是法国第一位翻译介绍美国文学的人。在1852-1865年间,他率先翻译了爱伦•坡的全部作品。
A. 美国
B. 德国
C. 英国
D. 西班牙
满分:3 分
3. 俄语中还有一类词叫做( ),虽然书写相同,但重音不同,词义也不同。
A. 同写词
B. 同义词
C. 同音词
满分:3 分
4. 中国第一部汉语语法《马氏文通》的作者( )提出了“善译”的翻译标准。
A. 马建忠
B. 钱钟书
C. 矛盾
D. 巴金
满分:3 分
5. “信、达、雅”翻译标准是( )年严复在《天演论•译例言》中提出来的。
A. 1848
B. 1868
C. 1898
D. 1908
满分:3 分
6. 林则徐曾设立过译馆,编译过近代中国第一部系统介绍西方各国( )的《四洲志》。
A. 医学知识
B. 军事知识
C. 经济知识
D. 地理知识
此题选: D 满分:3 分
7. 满涛以翻译( )的作品为主。
A. 普希金
B. 果戈理
C. 屠格涅夫
D. 托尔斯泰
满分:3 分
8. 1869年,清政府设立了同文馆。同文馆后更名为译学馆,主持人为( )。
A. 曾国藩
B. 李鸿章
C. 严复
D. 梁启超
满分:3 分
9. 公元前三世纪,应埃及国王托勒密二世费拉德尔弗斯的请求,共( )名犹太学者云集在埃及亚历山大城亚历山大图书馆,用古希腊语译出了希伯来语的《圣经•旧约》,史称《七十子文本》或《七十贤士译本》,也就是《七十子希腊文本》。
A. 70
B. 72
C. 75
D. 77
满分:3 分
10. 说翻译是科学,因为语言中有些东西只有( )译法,不能变通,如术语等。
A. 一种
B. 多种
满分:3 分
2012秋第一次在线作业
试卷总分:100
单选题
多选题
判断题
二、多选题(共 10 道试题,共 30 分。)
V
1. 口译人员应该具有如下条件包括:
A. 扎实的语言功底
B. 娴熟的翻译技能
C. 渊博的文化知识
满分:3 分
2. 十一届三中全会以后,中国的翻译史进入了一个全新的时期,( )、( )和( )成为这一时期最突出的特点。
A. 信息化
B. 多元化
C. 市场化
满分:3 分
3. 交替传译常用于会议发言、宴会致词、参观访问、会晤谈判等场合。
A. 会议发言
B. 宴会致辞
C. 参观访问
D. 会晤谈判
满分:3 分
4. 四夷馆的主要工作是:
A. 负责翻译朝贡国家的往来文书
B. 教习蒙古、西藏、印度、缅甸、暹罗等周边国家的语言文字
满分:3 分
5. 美国著名翻译理论家奈达把笔译分为( )、( )、( )和( )四类。
A. 商业
B. 政治
C. 技术
D. 文学
满分:3 分
6. 按工具和成品的形式,翻译可分为( )和( )。
A. 口译
B. 笔译
满分:3 分
7. 法国人弗兰茨•库恩译出了12部中国长篇小说和34个短篇小说,包括( )、( )、( )、( )等。
A. 《金瓶梅》
B. 《红楼梦》
C. 《水浒传》
D. 《三国演义》
满分:3 分
8. 英国古典主义流派的创始人约翰•德莱顿第一次把翻译方法由两分法原则增加到了三分法原则,也就是在直译和意译之外,又增添了:
A. 逐字译(metaphrase)
B. 意译(paraphrase)
C. 拟作(imitation)
满分:3 分
9. 笔译的特点是:
A. 在时间上享有充分的自由
B. 可以反复阅读理解原文
C. 可以查阅各种工具书
D. 可以随时进行修改和更正
满分:3 分
10. 从事经贸翻译需要具备的基本条件是:
A. 基本的语言知识和技能
B. 一定的经贸知识
C. 需要了解和熟悉经贸活动的各种形式和各个环节
满分:3 分
2012秋第一次在线作业
试卷总分:100
单选题
多选题
判断题
三、判断题(共 20 道试题,共 40 分。)
V
1. 由于人们所处的客观现实环境不同,他们的物质生活和精神生活方式也就不同,这在一定程度上决定了人们思维内容的差异,也决定了人们思维方式的差异,而这些差异又必然会表现在――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
2. Сильно пострадало здание восьмилетней школы в деревне Бурково, для его восстановления потребуется капитальный ремонт.
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
3. 马建忠提出的所谓“善意”,就是:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
4. 西塞罗写了许多关于翻译方面的专著,代表性的有两部:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
5. 口译过程就是:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
6. 安靖偏重直译,支娄多用音译,支谦则
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
7. 文化是――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
8. 奥古斯丁引入翻译领域的学科是――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
9. 俄汉语在词法意义上的差异主要体现在――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
10. 西塞罗主张活译,反对直译,这是他――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
11. 奈达主要代表――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
12. 美国翻译理论家尤金•奈达认为,所谓翻译:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
13. 汉语在句法意义上的差异主要体现在――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
14. 真谛主张的是:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
15. 西方的传教士们给中国带来了第二次翻译高潮,也是中西方文化交流的第一个高潮,其主要内容是:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
16. 彼得大帝用西方的文化来启蒙愚昧落后的俄罗斯,从而在俄国翻译史上形成了――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
17. 汉语词典中“翻译”指的是:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
18. 在词汇因素中显得尤为重要的是――
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
19. “死译”指的是:
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
20. Между Афганистаном и рядом республик бывшего Советского Союза граница, как сейчас модно говорить, «прозрачная», а в некоторых местах её практически не существует.
A. 错误
B. 正确
满分:2 分
版权声明

声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系本站我们将配合处理!

分享: