高二语文陈情表原文及课文翻译

层次:高二所属学校:全国 科目:语文 2024-02-25 11:07:41 语文知识点
高二语文陈情表原文及课文翻译是为大家整理的,在我们平凡的学生生涯里,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。

1.原文 篇一


  臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病。九岁不行。零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣待汤药,未尝废离。

  逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中。寻蒙国恩,除臣-。猥以微贱,当待东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道。州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

  伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。

  臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养!臣之辛苦,非独蜀之人士,及二州牧伯,所见明知;皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻!”

2.翻译 篇二


  臣李密言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无-,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

  到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为-。像我这样出身微-地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分尴尬。

  我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低-的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依-,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。

  我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。

3.注释 篇三


  “表”是一种文体,是古代奏章的一种,是臣下对君王指陈时事、直言规劝抑或使之改正错误的文体。

  

  以:因险衅(-iǎn-ìn):凶险祸患(这里指命运不好)。险,艰难,祸患;衅,灾祸

  夙:早时,这里指年幼的时候。

  闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)

  凶:这里指他家中不幸的事

  

  见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法。指弃我而死去。

  

  行年:经历的年岁

  舅夺母志:舅舅强行改变母亲想要守节的志愿。这是母亲改嫁的委婉说法

  

  悯:怜悯。苏教版作“愍”。

  躬亲:亲自

  

  至于:直到。

  于:介词,引出对象

  成立:成人自立

  

  终:又;

  鲜:少,这里指“无”的意思

  

  门:家门。

  门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄;祚(zuò):福分

  儿息:同子息、生子;息:亲生子女。又如:息子(亲生儿子);息女(亲生女儿);息男(亲生儿子)

  

  期:满一周年。

  功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。这都指关系比较近的亲属。“期功”意为“穿一周年孝服的人”。

  强近:勉强算是接近的

  

  应门:照应门户。

  五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆

  

  茕茕:孤单的样子

  孑:孤单孑立:苏教版作“独立”

  吊:安慰

  

  婴:缠绕,这里指疾病缠身

  蓐:陈草复生。引申为草垫子、草席。

  

  废:废止,停止服侍

  离:离开

  

  逮:及,到

  奉:承奉

  圣朝:指晋朝

  沐浴清化:恭维之辞,指蒙受清平的政治教化

  

  察:考察和推举

  孝廉:汉代以来选拔人才的一种察举科目,即每年由地方官考察当地的人物,向朝廷推荐孝顺父母、品行廉洁的人出来做官

  举:推举

  秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。

  

  辞:辞谢。

  赴:接受。

  命:任命。

  

  拜:授予官职

  郎中:尚书省的属官

  

  猥:自谦之词,犹“鄙”

  微贱:卑微低贱

  当:担任

  东宫:指太子,因太子居住在东宫,这里是借代

  陨首:头落地,指杀身。陨,落

  

  切峻:急切而严厉

  逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脱慢:怠慢,轻慢。

  

  急于星火:于星火急。于:比星火:流星的光比流星的坠落还要急。指催逼的十分紧迫。

  

  笃:病重,沉重

  日:一天比一天

  

  苟:姑且

  告诉不许:申诉不被允许,告诉:申诉(苦衷)

  

  实为:总结上文

  狼狈:形容进退两难的情形

  

  伏惟:俯状思量。古时下级对上级表示恭敬的词语,奏疏和书信里常用。

  故老:年老而德高的旧臣

  蒙:受

  矜育:怜惜养育

  

  伪朝:蔑称,指被灭亡蜀朝

  

  历职:连续任职

  郎署:郎官的衙署。李密在蜀国曾任郎中和尚书郎。署:官署,衙门

  图:希图。

  宦达:官职显达。宦,做官;达,显贵

  不矜:不看重。矜,自夸

  

  拔擢(zhuó):提拔

  宠命:恩命

  优渥(wò):优厚

  盘桓:犹疑不决的样子,指拖延不就职

  希冀:企图,这里指非分的愿望

  

  日薄西山:太阳接近西山,喻人的寿命即将终了。薄,迫近

  

  危浅:活不长,指生命垂危。危:微弱浅:指不长

  浅:不长

  

  更(gēng)相:交互

  是以:因此

  区区:拳拳,形容自己的私情(古今异义);另一说指“我”,自称的谦词

  废远:废止远离。

  

  乌鸟私情:乌鸦反哺之情,比喻人的孝心

  终养:养老至终

  

  辛苦:辛酸悲苦,这里指辛酸苦楚的处境(古今异义)

  

  二州:指梁州(在今陕西省汉中地区)、益州(在今四川省)

  牧:古代称州的长管;伯:长

4.一词多义 篇四


  1、行:

  ①行年四岁(动词,经历)

  ②九岁不行(动词,走路)

  2、矜:

  ①犹蒙矜育(动词,怜惜)

  ②不矜名节(动词,自夸)

  ③愿陛下矜悯愚诚(动词,怜悯)

  3、至:

  ①至微至陋(副词,极其)

  ②无以至今日(动词,到达)

  4、以:

  ①臣以险衅(连词,因为)

  ②臣以供养无主(连词,因为)

  ③谨拜表以闻(连词,相当于"而")

  ④猥以微贱(介词,凭身份)

  ⑤伏惟圣朝以孝治天下(介词,用)

  ⑥臣具以表闻(介词,用)

  5、见:

  ①慈父见背(代词,我,自己)

  ②二州牧所见明知(动词,看见)

  6、亲:

  ①躬亲抚养(代词,亲自)

  ②外无期功强近之亲(名词,亲戚)

  7、日:

  ①日薄西山(名词,太阳)

  ②报养刘之日短(名词,日子)

  8、当:

  ①当侍东宫(动词,任,充当)

  ②死当结草(副词,应当)

  9、薄:

  ①日薄西山(动词,迫近)

  ②门衰祚薄(形容词,微薄,少)

  10、拜:

  ①拜臣郎中(动词,授官)

  ②谨拜表以闻(动词,奉上)

  11、于:

  ①州司临门,急于星火(介词,比)

  ②是臣尽节于陛下之日长(介词,给)

  12、夙:

  ①夙遭闵凶(名词,很早,幼年)

  ②夙夜忧叹(名词,早晨)

5.词类活用 篇五


  1、躬亲:躬亲抚养(名作状,亲自)

  2、日:则病日笃(名作状,一天天地)

  3、闵凶:夙遭闵凶(形作名,忧患凶丧这事)

  4、微贱:猥以微贱(形作名,卑微低贱的身份)

  5、诚:愿陛下矜悯愚诚(形作名,诚心)

  6、终:无以终余年(动词使动,使……结束)

  7、卒:保卒余年(动词使动,使……终了)

  8、远,是以区区不能废远(形作名,远的地方)

  9、进退:臣之进退,实为狼狈(动作名,是否出来做官之事)

  10、闻:谨拜表以闻(动词使动,使……知道)

6.古今异义 篇六


  1、至于:至于成立(古义:到。今义:程度副词)

  2、成立:至于成立(古义:成人自立。今义:创立)

  3、不行:九岁不行(古义:不能走路。今义:不可以)

  4、秀才:后刺史荣举臣秀才(古义:优秀人才。今义:科举考试中低一级考中者)

  5、告诉:则告诉不许(古义:申诉。今义:让别人知道)

  6、辛苦:臣之辛苦(古义:辛酸苦楚。今义:身心劳苦)

7.句式 篇七


  1、急于星火(介词结构后置)

  2、非臣陨首所能上报(判断句)

  3、谨拜表以闻(陛下)(省略句)

  4、逮(臣)奉圣朝,沐浴清化(省略句)

  5、则告诉(陛下)不许(省略句)

  6、少仕(于)伪朝(省略句)

8.难句翻译 篇八


  1、臣以险衅,夙遭闵凶。

  译:我因为命运坎坷,幼年就遭遇不幸。

  2、生孩六月,慈父见背。

  译:生下我六个月,慈受的父亲就抛下我去了。

  3、既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

  译:既没有叔伯,又终于没有兄弟,门庭衰败,福分浅薄,很晚才有儿子。

  4、茕茕孑立,形影相吊。

  译:孤单无依,只有身子和影子互相安慰。

9.重点词语 篇九


  1、险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济)

  2、见背:慈父见背(背弃我,指死亡)

  3、夺:舅夺母志(改变)

  4、祚:门衰祚(zu)薄(福分)

  5、鲜:终鲜兄弟(本指少,这里是没有)

  6、吊:茕茕孑立,形影相吊(安慰)

  7、婴:而刘夙婴疾病(缠绕)

  8、废:未曾废离(停止侍奉)

  9、察:前太守逵察臣孝廉(考察和推举)

  10、寻:寻蒙国恩(不久)

  11、笃:则刘病日笃(病重)

  12、拔擢:至微至陋,过蒙拔擢(zhuó)(提升)

  13、区区:是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情)

  14、听:听臣微志(准许)

10.通假字 篇十


  1、闵:夙遭闵凶(通"悯",可忧患的事)

  2、零丁:零丁苦辛(通"伶仃",孤独的样子)

  3、有:常在床蓐祖母今年九十有六(通"又",表示整数后有零数)

  4、蓐:常在床蓐(通"褥",草席子)

版权声明

声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系本站我们将配合处理!

分享: