高一语文琵琶行课文原文及翻译

层次:高一所属学校:全国 科目:语文 2024-08-15 16:04:47 语文知识点

高一语文琵琶行课文原文及翻译是为大家整理的,高中学生需要学习很多语文课文,因此必须制定一定的计划才能学好它们,这样才能有目的的去学习。

1.原文 篇一


  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语

  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

  冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛

  东船西舫悄无言,惟见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容

  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

  曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口求空船,绕船月明江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼红妆泪阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去岁辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓城地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

  其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

  莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

2.翻译 篇二


  秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却没有助兴音乐。

  酒喝得不痛快更伤心要分别,马上离别的时候夜晚的江水倒映着明月。忽然听得江面上传来琵琶清脆的声音;我忘却了回家,客人也不想动身离开。

  寻着琴声的源头探问弹琵琶的是什么人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近想邀请她出来相见;叫下人添酒亮灯重新的摆起酒宴。

  千呼万唤的她才缓缓地走出,怀里还抱着琵琶半遮着面。转紧了琴轴然后拨动琴弦试弹了几声;还没有成曲调形态就已经非常有情。

  弦弦凄楚悲切琴声隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事都说尽。

  轻轻地拢,慢慢地捻,一会抹,一会挑。开始弹《霓裳羽衣曲》然后再弹《六幺》。大弦浑宏悠长如暴风骤雨;小弦和缓幽细如有人私语。

  嘈嘈声切切声互相交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

  好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。就像是另有一种愁思幽恨暗生;此时闷闷无声却比有声更加的动人。

  突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲结束后她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂的布帛一般。

  东船西舫人们都静悄悄地聆听着琴声;只见江心之中映着白白秋月影。她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整理了衣裳依然显出庄重的颜容。

  她说我原本是京城有盛名的歌女;老家住在长安城东南方向的虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团的第一队中有我的名字。

  每次弹奏完都能令艺术大师们叹服;每次妆画好后都被同行的_嫉妒。京都豪富子弟争先恐后来为我献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

  钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染的污*也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光被白白的消磨。

  兄弟从军姊妹死家道已经败落了;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。门前车马和光顾者都在不断减少;青春已逝我只能嫁给商人做妻子。

  商人看重利益不重情常常的别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

  深夜阑常常能梦到少年时的作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横是脸上的装都花了。我听琵琶的悲泣早已心中叹息;又听到她的这番诉说更是叫我悲凄。

  我们俩同是天涯沦落的可怜人;今日的相逢何必问是否曾经相识!自从我去年离开了繁华长安京城;被贬后居住在浔阳江畔就常常卧病在床。

  浔阳这样的地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。住在湓江这个低洼潮湿的地方;住宅的周围都是黄芦和苦竹缭绕丛生。

  在这里早晚能听到的是什么呢?都是杜鹃和猿猴那些悲凄的哀鸣。春江花朝秋江月夜那样好的光景;也会常常取酒独自酌饮。

  难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

  请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新的诗《琵琶行》。被我的话所感动的她站立了许久;回身坐下后再转紧琴弦拨出琴声。

  凄凄切切不再像刚才那样的声音;在座的人重听的掩面哭泣不停。要问在座的人中谁流的眼泪多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁多?江州司马青衫湿。

3.注释 篇三


  〔1〕左迁:贬官,降职。白居易任谏官时,因为屡次上书批评朝政,触怒了皇帝,被贬为江州司马。

  〔2〕京都声:指唐代京城长安流行的乐曲声调。

  〔3〕倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。

  〔4〕善才:又作“善财”,唐代对乐师的通称,是“能手”的意思。

  〔5〕委身:托身,这里是嫁的意思。

  〔6〕贾人:商人。

  〔7〕命酒:叫〔手下人〕摆酒。

  〔8〕快:畅快。

  〔9〕悯然:忧郁的样子。

  〔10〕漂沦:漂泊沦落。

  〔11〕出官:〔京官〕外调。

  〔12〕恬然:安然的样子。

  (13)为:创作。

  〔14〕长句:指七言诗,唐人的习惯说法。

  〔15〕歌:作歌。

  〔16〕言:字。

  〔17〕命:命名,题名。

  〔18〕浔阳江:即流经浔阳境内的长江。瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

  (19)主人:诗人自指。

  〔20〕回灯:重新拨亮灯光。重:再。

  〔21〕转轴拔弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,拧动以调音定调。

  〔22〕掩抑:掩蔽,遏抑。思:悲,伤(四声)。

  〔23〕拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。捻:揉弦的动作。抹:向左拔弦,也称为“弹”。挑:反手回拨的动作。《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。《六幺》:大曲名,又叫《乐世》、《绿腰》、《录要》,为歌舞曲。

  〔24〕大弦:指粗的弦。小弦:指细的弦。嘈嘈:声音沉重抑扬。切切:细促轻幽,急切细碎。

  〔25〕间(第四声)关:莺语流滑叫“间关”。幽咽:遏塞不畅状。冰下难,泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。凝绝:凝滞。

  〔26〕迸:溅射。

  〔27〕曲终:乐曲结束。拔:奏弹弦乐时所用的拔子。当心画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。

  〔28〕舫:船。

  〔29〕敛容:收敛面部表情,显出严肃矜持而有礼貌的态度。

  〔30〕虾蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。

  〔31〕教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

4.字音 篇四


  1、湓(pén)

  2、铮(zhēng)

  3、贾(gǔ)

  4、悯(mǐn)

  5、徙(xǐ)

  6、谪(zhé)

  7、荻(dí)

  8、思(sì)(古音异读,因为在古诗中不可能出现三个平音或三个仄音连读)

  9、幽咽(yè)

  10、虾蟆(háma)

  11、绡(xiāo)

  12、钿(diàn)

  13、篦(bì)

  14、春江花朝(zhāo)

  15、呕哑嘲哳(ōuyāzhāozhā)

5.一词多义 篇五


  (1)言

  感斯人言(言:话语)

  凡六百一十六言(言:字)

  (2)命

  遂命酒(命:吩咐,命令)

  命曰[琵琶行](命:取名)

  (3)为

  因为长句(写、作)

  初为后(为:弹奏)

  为君翻作(为:介词,为、替)

  (4)暂

  凝绝不通声暂歇(暂:副词,短暂)

  如听仙乐耳暂明(暂:副词,顿时、忽然)

  (5)幽

  别有幽愁暗恨生(幽:深沉)

  幽咽泉流冰下难(幽:形容低微,隐晦,不畅达)

  野芳发而幽香(幽:清幽幽的)

  至于幽暗昏惑而无物以相之(幽:昏暗)

  (6)语

  琵琶声停欲语迟(语:说话,回答)

  今夜闻君琵琶语(语:曲)

  (7)暗

  寻声暗问弹者谁(轻声地)

  别有幽愁暗恨生(隐藏的)

  偏听则暗(糊涂,愚昧)

6.词类活用 篇六


  闻舟中夜弹琵琶者(夜:名词作状语,在夜里)

  遂命酒(酒:名词作动词,摆酒席)

  歌以赠之(歌:名词作动词,作诗)

  商人重利轻别离(重、轻:形容词作动词,看重、轻视)

7.倒装句 篇七


  转徒于江湖间(于江湖间,介词结构作状语,后置)

  尝学琵琶于穆,曹二善才(于穆,曹二善才,介词结构作状语,后置)

8.省略句 篇八


  问其人,本(是)长安倡女

  送客(于)湓浦口

  使(之)快弹数曲

  沉吟放拔插(于)弦中

9.通假字 篇九


  曲终收拔当心画(画通划)

  钿头银篦击节碎(篦通金字旁的篦,密齿梳)

10.古今异义 篇十


  明年秋,送客湓浦口(明年:古:第二年今:指今年的下一年)

  老大嫁作商人妇(老大:古:年纪大了今:长子、长兄等)

  又闻此语重唧唧(唧唧:古:叹息声今:一般指虫鸣)

  因为长句(因为:古:因此写了今:表原因)

  暮去朝来颜色故(颜色:古:容貌今:色彩)

  凄凄不似向前声(向前:古:刚才今:朝向前方(面))

版权声明

声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系本站我们将配合处理!

分享: